2016. október 14., péntek

Mulberry

MULBERRY ~ Eperfa 
/ Ppong


dél-koreai kosztümös, erotikus komédia, 114 perc, 1986. február

18 ÉVEN ALULIAKNAK NEM AJÁNLOTT!

Rendező: Lee Doo-yong
Forgatókönyvíró: Yoon Sam-yook
Producer: Lee Tae-won
Operatőr: Son Hyun-chae
Zeneszerző: Choi Chang-kwon
Vágó: Lee Kyung-ja

Szereplők:
Lee Mi-sook - An-hyeop (feleség)
Lee Dae-geun - Sam-dol (béres)
Lee Moo-jeong - Kim Sam-bo (férj)

A film az 1902-től 1927-ig élt író, Na Do-hyang 1925-ben kiadott klasszikus irodalmi műve alapján készült. Pikantériával fűszerezett komédia, az un. népi erotika egyik darabja. Az ilyen típusú filmek kifejezetten népszerűek voltak a 80-as években.
A történet a japán megszállás idején játszódik egy kis koreai faluban. An-hyeop mutatós fiatalasszony, akinek a férje, Sam-bo szerencsejátékot űzve járja az országot. Hosszúra nyúlt távollétei alatt a felesége nehezen tartja el magát; eperfalevelet gyűjt selyemhernyókat nevelő szomszédja számára, illetve rizsért és egyéb javakért cserébe alkalmanként áruba bocsátja a testét. Nem válogatós, a faluból szinte minden férfi élvezi a kegyeit, egyedül az érte ácsingózó bérest, Sam-dolt utasítja vissza. A férfi bosszúból elhatározza, hogy ha újra hazajön a férj, akkor beárulja neki az asszonyt.


A felújított kópia egy mai szemmel szolid erotikával átitatott falusi életképet mutat be. Akik már látták a The Surrogate Mother (A béranya) c. filmet, azoknak a falu képe ismerős lehet, mert azt az egy évvel később készült alkotást ugyanezen a helyszínen forgatták. A film erénye számomra a 26 éves gyönyörű és tehetséges Lee Mi-sook játéka, aki a kikapós szépasszonyt alakította, illetve az aláfestő zene, ami tradicionális hangszereken előadott népzene.


Díjak:
A film 1986-ban a 6. Koreai Filmkritikusok Egyesületének Díjátadóján elnyerte a legjobb film díját.
Lee Mi-sook a 6. Koreai Filmkritikusok Egyesületének Díjátadóján és a 31. Ázsiai-csendes-óceáni Filmfesztiválon a legjobb színésznő díjat nyerte el.
Lee Dae-geun a 6. Koreai Filmkritikusok Egyesületének Díjátadóján a legjobb színésznek járó díjat vehette át.
Lee Doo-yong lett a 22. Koreai Dráma és Filmművészeti Díjátadón a legjobb rendező.
A 24. Grand Bell Awards gálán a film elnyerte a legjobb adaptáció díját.

ízelítő (a filmben nem ez, hanem tradicionális hangszereken előadott népzene szól)

videó (1 CD-s, 2,1 GB)

videó (2 CD-s, 1,4 GB)

A magyar felirat a mozifilmes zárt kör részére készült. (Kétféle angol szövegből gyúrtam össze.)
Az okokról itt lehet olvasni.

A magyar felirat elkészültének ideje: 2016. október 14.

2016. október 9., vasárnap

Doramás zárt kör

LEZÁRULT A DORAMÁS ZÁRT KÖRBE VALÓ FELVÉTEL

A 2016. feb. 5-i bejegyzésem óta eltelt 8 hónapban semmit sem változtak a dolgok, ezért úgy döntöttem, hogy a mozifilmes zárt kör után az elkövetkezendő sorozat-fordításaimat is zárt körűvé teszem. (A rövid tévéjátékok nyilvánosak lesznek, mivel azokat sehová sem szokták feltölteni.)

Elsősorban azok kerültek be, akik az utóbbi időben kitartottak mellettem, és egyaránt érdekelte őket a Hwajung valamint a Dear My Friends, tehát mindkét sorozatnál támogattak észrevételeikkel, javaslataikkal, hozzászólásaikkal, akár itt a blogban, akár a DA-n.

Tudom azonban, hogy nem mindenki kedveli a kosztümös sorozatokat (és mivel a jövőben hosszú történelmi sorozatba nem vágok, inkább rövid moderneket tervezek feliratozni), ezért azoknál, akiket a kettő közül csak a Dear My Friends érdekelt, figyelembe vettem, hogy annak idején a másik modern kedvencemnél, a The Water Bloom c. sorozatnál jelentkeztek-e.


Ezek alapján a következő 32 fórumozó került be:

Agacska
andingo
aniiicica
Bria
Cilia
Cseppke
Dihen Istvánné
f.ági
Ido11
jucaca
jutka12
Magdimama
MekkMester
(VIP)
mikaz
Mocselini Éva
N.Ildikó
Nita Vass
 paggy

ququcs
ranna
Szabó Ildikó
szildor
szinesze
szokola
tamika
Timi
unni2011
Varga Veronika
vercsike1
Viczián Erika
 Zsike

Zsolnai Zita

Kérem, hogy azok, akik közülük nem állnak velem e-mail kapcsolatban, adják meg a blog valamelyik topikjában vagy a DA-n PM-ben a címüket! (El fogom menteni, majd kitörlöm.)